Przejdź do głównej treści
Otwórz wyszukiwarkę
Szukaj
Zamknij wyszukiwarkę Wyczyść Szukaj
polski / zł
Produkty w koszyku: 0. Zobacz szczegóły

Twój koszyk jest pusty

Oficyna Wydawnicza VOCATIO

(PL) Onomastykon Biblii Hebrajskiej i Nowego Testamentu

Przejdź do sekcji Opinie
Cena 120,00 zł
szt.
Dostępność:
DOSTĘPNY
Czas wysyłki: 2-5 dni roboczych
Zapytaj o produkt

Cechy produktu

Książka

  • Autor Krzysztof Sielicki
  • Oprawa Twarda z obwolutą
  • Liczba stron 378
  • Rok wydania 2010
  • Format [mm] 170x240
  • Waga [kg] 0,850

Opis

 

Od ponad tysiąca lat teksty Pisma Świętego oddziałują na polską kulturę, a od ok. 700 lat język Biblii jest ważną cząstką literatury polskiej. Przekłady Biblii na język polski są dokonywane od wieków. Do końca XV w. istniało w języku polskim ponad 400 zapożyczeń imion chrześcijańskich i około 1600 utworzonych od nich derywatów. W tym czasie powstało około trzydziestu polskich przekładów Starego i Nowego Testamentu (nie tylko z Wulgaty, ale także z języka hebrajskiego, a także częściowo z greckiej Septuaginty.

Przygotowany przez Oficynę Wydawniczą VOCATIO Onomastykon Biblii Hebrajskiej i Nowego Testamentu w znakomity sposób unaocznia proces inkulturacji tekstu biblijnego w zakresie imion i nazw własnych. Jest to nie tylko pomnik przenikania i wpływu [Z UWAGI NA POWT.] tekstu Biblii na nasz język ojczysty, ale także świadectwo wielowiekowych zmagań o wierność tekstom źródłowym (hebrajskim, greckim czy łacińskim). Publikacja ta ucieszy nie tylko miłośników Pisma Świętego, ale przede wszystkim historyków literatury polskiej i biblistów, albowiem brakowało dotąd w polskiej biblistyce poważnej systematyzacji zapisu form biblijnych nazw własnych. Z tego powodu z radością należy powitać nową publikację VOCATIO.

Ks. prof. dr hab. Bogdan Poniży
Kierownik Zakładu Nauk Biblijnych Wydziału Teologicznego UAM

Informacje GPRS

Producent

Oficyna Wydawnicza VOCATIO

ul. Polnej Róży 1

02-798 Warszawa, Polska

sklep@vocatio.com.pl

Opinie

Liczba ocen: 0
Oceń i opisz