(PL) Grecko-polski Stary Testament. Księgi greckie (przekład interlinearny)
Wystaw opinię o produkcie
Zapytaj o produkt
Administratorem danych osobowych jest Wydawnictwo Misericordia Zgromadzenia Sióstr Matki Bożej Miłosierdzia. Przetwarzamy je w celu przesłania odpowiedzi na zapytanie. Więcej informacji dotyczących przetwarzania danych osobowych znajduje się w polityce prywatności.
Opis
Księgi greckie
Przekład interlinearny z kodami gramatycznymi i indeksem form
podstawowych
Prymasowska Seria Biblijna
Autor: Michał Wojciechowski
Wydanie:
pierwsze
Format: 168 x 235 mm
Oprawa:
twarda, lakierowana z kolorową obwolutą, złote tłoczenia
Liczba
stron: 817
Waga: 1,654 kg
Wydawca: Oficyna Wydawnicza
VOCATIO
ISBN:
978-83-7492-025-4
Kolejny tom interlinearnego wydania
Pisma Świętego, zawierający księgi greckie Starego Testamentu. Cały Stary
Testament w wydaniach katolickich liczy czterdzieści sześć ksiąg, z czego
trzydzieści dziewięć zachowało się po hebrajsku. Pozostałe siedem znamy po
grecku. Są to księgi: Tobiasza, Judyty, 1 i 2 Machabejska, Mądrości, Syrycha
(inaczej Eklezjastyk) i Barucha. Księgi te w starożytności były przepisywane po
grecku i po łacinie wraz z innymi księgami Biblii. Były cytowane przez Ojców
Kościoła jako Pismo Święte. W judaizmie późniejszym, gdy zwyciężyła w nim
tradycja uczonych w Piśmie, były pomijane. Wobec tego, że Żydzi uznawali tylko
trzydzieści dziewięć ksiąg hebrajskich, niektórzy Ojcowie Kościoła wahali się co
do ich kanoniczności i dlatego część starożytnych spisów kanonu biblijnego
pomija księgi greckie Starego Testamentu. Ostatecznie w Kościele Zachodnim oraz
Wschodnim zostały uznane i są w nich kanonem biblijnym.
Informacje GPRS
Opinie
Jeśli dodałeś/-aś recenzję, a nie pojawiłą się na liście, być może oczekuje na moderację.