
Długo wyczekiwany, wreszcie u nas!
Nowością naszego wydawnictwa Misericordia jest 2 wydanie Dzienniczka w angielskiej wersji językowej w TWARDEJ oprawie.
Dostępny w dwóch formatach: małym i dużym.
Przekładu "Dzienniczka" z języka polskiego na język angielski brytyjski dokonała Teresa Bałuk-Ulewiczowa, urodzona w Wielkiej Brytanii, (od dziecka mówiąca w języku polskim i angielskim, absolwentka Uniwersytetu Londyńskiego i doktorantka Uniwersytetu Jagiellońskiego, a potem pracownik naukowo-dydaktyczny tej uczelni, wykładający sztukę przekładu tekstów) we współpracy z siostrami ze Zgromadzenia Matki Bożej Miłosierdzia.
-----------------------------------------------------------------
Long awaited finally here!
The novelty of our publishing house Misericordia is the second edition of Diary in the English language version in a HARD cover.
Available in two sizes: small and large.
Translation of "Diary" from Polish into English British field Teresa Bałuk-Ulewiczowa, born in Great Britain, (speaking Polish since childhood and a graduate of the language of the University of London and a PhD student at the Jagiellonian University, then a research and teaching employee of the university, lecturing on artistic translation of texts ) in cooperation with the sisters of the Congregation of Our Lady of Mercy.